Kamis, 27 April 2023

Tanggapan Ortodoks terhadap Doktrin Api Penyucian Latin


Tanggapan Ortodoks terhadap Doktrin Api Penyucian Latin

Diberikan pada Synode- Palsu di  Ferrara-Florence

Dalam pertemuan ketiga Konsili, Julian, setelah saling mengucapkan selamat, menunjukkan bahwa pokok-pokok perselisihan antara orang Yunani dan Latin adalah doktrin

(a) tentang prosesi atau keluarnya Sang Roh Kudus,

(b) tentang penggunaan azim / Roti dalam Ekaristi,

(c) tentang api penyucian, dan

(d) tentang supremasi Kepausan;

dan kemudian bertanyalah kepada mereka pokok bahasan mana yang akan didiskusikan terlebih dahulu. Orang-orang Yunani menunda membahas poin pertama sampai pembukaan Konsili Ekumenis, dan berjanji untuk memberikan jawaban cepat tentang yang lain segera setelah nasihat Kaisar didengar. Kaisar menetapkan salah satu dari dua subjek terakhir untuk memulai diskusi. [1] Orang Latin setuju untuk berdiskusi tentang api penyucian.

Dalam sidang kelima (tanggal 4 Juni) Kardinal Julian memberikan definisi doktrin Latin tentang api penyucian sebagai berikut: "Sejak zaman para Rasul," katanya, "Gereja Roma telah mengajarkan, bahwa jiwa-jiwa yang pergi dari dunia ini, murni dan bebas dari setiap noda, yaitu jiwa orang-orang kudus, segera memasuki tempat yang terberkati.  Jiwa orang-orang yang setelah pembaptisan mereka telah berbuat dosa, tetapi kemudian dengan tulus bertobat dan mengakui dosa-dosa mereka, meskipun tidak dapat melakukan epitimia yang diletakkan atas mereka oleh bapa rohaninya, atau menghasilkan buah pertobatan yang cukup untuk menebus dosa-dosa mereka, jiwa-jiwa ini dimurnikan oleh api penyucian, beberapa lebih cepat, yang lain lebih lambat, tergantung dosa-dosa mereka; dan kemudian, setelah penyucian, mereka pergi ke tanah kebahagiaan abadi. Doa-doa imam, liturgi, dan perbuatan amal banyak berkontribusi pada pemurnian mereka. Jiwa mereka yang mati dalam dosa berat, atau dalam dosa asal, langsung menuju hukuman. [2]

Orang Yunani menuntut eksposisi tertulis dari doktrin ini. Ketika mereka menerimanya, St. Markus dari Efesus dan St. Bessarion dari Nice masing-masing menulis pendapat mereka tentangnya, yang kemudian menjadi jawaban umum atas doktrin orang Latin. [3]

Ketika memberikan jawaban ini (tanggal 14 Juni), Bessarion menjelaskan perbedaan doktrin Yunani dan Latin mengenai hal ini. Orang Latin, katanya, mengizinkan bahwa sekarang, dan sampai hari penghakiman terakhir, jiwa-jiwa yang telah meninggal dimurnikan dengan api, dan dengan demikian dibebaskan dari dosa-dosa mereka; sehingga orang yang paling banyak berbuat dosa akan lebih lama menjalani penyucian, sedangkan orang yang dosanya lebih sedikit akan lebih cepat diampuni dengan bantuan Gereja; tetapi di kehidupan mendatang mereka mengizinkan dihukum dengan api kekal, dan bukan api penyucian. Jadi orang Latin menerima ajaran api sementara dan kekal, dan menyebut yang pertama sebagai api penyucian. Di sisi lain, orang Yunani hanya mengajarkan tentang satu api kekal, memahami bahwa hukuman sementara bagi jiwa-jiwa yang berdosa adalah bahwa mereka untuk sementara waktu pergi ke tempat kegelapan dan kesedihan, dihukum dengan kehilangan cahaya Ilahi, dan dimurnikan — yaitu, dibebaskan dari tempat kegelapan dan celaka ini — melalui doa, Ekaristi Kudus, dan perbuatan amal, dan bukan dengan api. Orang Yunani juga percaya, bahwa ini hanya sampai penyatuan jiwa dengan tubuh, karena jiwa orang berdosa tidak menderita hukuman penuh, demikian juga orang suci tidak menikmati seluruh kebahagiaan. Tetapi orang Latin, setuju dengan orang Yunani pada poin pertama, tidak menerima pendapat yang terakhir, menegaskan bahwa jiwa orang suci telah menerima pahala surgawi penuh mereka. [4]

Dalam pertemuan berikutnya orang-orang Latin menyampaikan pembelaan atas doktrin mereka tentang api penyucian. Sebanyak yang dapat disimpulkan dari jawaban yang diberikan oleh orang Yunani, mereka mencoba membuktikan doktrin mereka dengan kata-kata di 2 Makabe 12:42, 46, di mana dikatakan bahwa Yudas Makabe "diutus ke Yerusalem untuk mempersembahkan korban penghapus dosa," mengatakan pada saat yang sama "bahwa itu adalah pemikiran yang suci dan baik. Setelah itu dia membuat rekonsiliasi bagi yang mati, agar mereka dapat dibebaskan dari dosa.” Mereka juga mengutip kata-kata Yesus Kristus, "Barangsiapa berbicara menentang Roh Kudus, ia tidak akan diampuni, tidak di dunia ini, tidak juga di dunia yang akan datang." (Mat. 12:32) Tetapi pertahanan utama mereka didasarkan pada kata-kata Rasul Paulus (I Kor. 3:11, 15):  11 Karena tidak ada seorangpun yang dapat meletakkan dasar lain dari pada dasar yang telah diletakkan, yaitu Yesus Kristus.  12 Entahkah orang membangun di atas dasar ini dengan emas, perak, batu permata, kayu, rumput kering atau jerami 13 sekali kelak pekerjaan masing-masing orang akan nampak. Karena hari Tuhan akan menyatakannya, sebab ia akan nampak dengan api dan bagaimana pekerjaan masing-masing orang akan diuji oleh api itu. 14 Jika pekerjaan yang dibangun seseorang tahan uji, ia akan mendapat upah. 15 Jika pekerjaannya terbakar, ia akan menderita kerugian, tetapi ia sendiri akan diselamatkan, tetapi seperti dari dalam api.” Kesimpulan yang berbeda juga dibuat oleh orang Latin dari karya para Bapa Timur—Basilius Agung, Epifanius dari Siprus, Yohanes dari Damaskus, Dionysius Areopagus, Theodoret, Gregorus dari Nyssa; dan dari Barat—Agustinus, Ambrosius, dan Gregorius Agung. Mereka juga tidak lupa mengutip otoritas Gereja Roma untuk membela doktrin mereka, dan menggunakan cara-cara menyesatkan yang biasa mereka lakukan.

Untuk semua ini pihak Orthodoks memberikan jawaban yang jelas dan memuaskan. [5] Mereka berkomentar, bahwa kata-kata yang dikutip dari kitab Makabe, dan kata-kata Juruselamat kita, hanya dapat membuktikan bahwa beberapa dosa akan diampuni setelah kematian; tetapi apakah melalui hukuman dengan api, atau dengan cara lain, tidak ada yang diketahui secara pasti. Selain itu, apa hubungan pengampunan dosa dengan hukuman api dan siksaan? Hanya satu dari dua hal ini yang dapat terjadi: hukuman atau pengampunan, dan tidak keduanya sekaligus.

Dalam penjelasan kata-kata Rasul Paulus, Gereja Yunani mengutip penjelasan St. Yohanes Krisostomos, yang menggunakan kata api, memberinya arti api yang kekal, dan bukan api penyucian api yang bersifat sementara; menjelaskan kata kayu, rumput kering, jerami, dalam arti perbuatan buruk, sebagai makanan untuk api kekal; kata hari, yang berarti hari penghakiman terakhir; dan kata diselamatkan namun demikian seperti dengan api, yang berarti pemeliharaan dan kelangsungan keberadaan pendosa saat menderita hukuman. Berpegang pada penjelasan ini, mereka menolak penjelasan lain yang diberikan oleh St. Agustinus, yang didasarkan pada kata-kata akan diselamatkan, yang dia pahami dalam arti kebahagiaan, dan oleh karena itu memberikan arti yang sama sekali berbeda pada semua kutipan ini. "Sangat tepat untuk menganggap," tulis para guru Orthodoks, "bahwa orang Yunani itu memahami kata-kata Yunani lebih baik daripada orang asing. Akibatnya, jika kita tidak dapat membuktikan bahwa salah satu dari orang-orang kudus itu, yang berbicara bahasa Yunani, menjelaskan kata-kata Rasul Paulus, yang ditulis dalam bahasa Yunani, dalam pengertian yang berbeda dengan yang diberikan oleh Yohanes yang terberkati, maka tentunya kita harus setuju dengan mayoritas pesohor Gereja ini." Ungkapan sothenai, sozesthai, dan soteria, yang digunakan oleh para penulis kafir, berarti dalam bahasa kita kelangsungan, keberadaan (diamenein, einai.) Ide kata-kata Rasul Paulus itu sendiri menunjukkan hal ini. Karena api secara alami menghancurkan, sedangkan mereka yang ditetapkan untuk api kekal tidak dihancurkan, Rasul Paulus berkata bahwa mereka terus berada di dalam api, melestarikan dan melanjutkan keberadaan mereka, meskipun pada saat yang sama mereka dibakar oleh api. Untuk membuktikan kebenaran penjelasan dari kata-kata ini oleh Rasul Paulus, (ayat 11, 15,) mereka membuat catatan berikut: Rasul Paulus membagi semua yang dibangun di atas fondasi yang diusulkan menjadi dua bagian, bahkan tidak pernah mengisyaratkan bagian ketiga yaitu bagian tengah. Dengan emas, perak, batu, yang dia maksud adalah kebajikan; dengan jerami, kayu, rumput kering, yang bertentangan dengan kebajikan, dalam hal ini perbuatan buruk. "Doktrin Anda," lanjut mereka kepada orang-orang Latin, "mungkin akan memiliki dasar jika dia (Rasul Paulus) telah membagi perbuatan buruk menjadi dua jenis, dan sangatlah buruk mengatakan bahwa satu jenis disucikan oleh Tuhan, dan yang lain layak untuk hukuman selamanya." tetapi dia tidak membuat pembagian seperti itu; hanya menyebutkan pekerjaan yang memberi hak kepada manusia untuk kebahagiaan kekal, yaitu, kebajikan, dan yang pantas mendapatkan hukuman kekal, yaitu, dosa. Setelah itu dia berkata, 'Pekerjaan setiap orang akan dinyatakan,' dan menunjukkan ketika ini akan terjadi, menunjuk ke hari terakhir itu, ketika Tuhan akan memberikan kepada semua sesuai dengan perbuatan mereka: 'Untuk hari itu,' katanya, 'akan menyatakannya, karena itu akan diungkapkan oleh api.' Terbukti, ini adalah hari kedatangan Kristus yang kedua kali, zaman yang akan datang, hari yang disebut dalam arti tertentu, atau berlawanan dengan kehidupan sekarang, yang hanyalah malam. Inilah hari ketika Dia akan datang dalam kemuliaan, dan aliran api akan mendahului Dia (Daniel 8: 10; Amsal 1: 3; 42 3; 2 Pet. 3: 12, 15.) Semua ini menunjukkan kepada kita bahwa Rasul Paulus berbicara di sini tentang hari terakhir, dan api kekal yang disiapkan untuk orang-orang berdosa. 'Api ini,' katanya, 'akan menguji pekerjaan setiap orang,' mencerahkan beberapa pekerjaan, dan membakar yang lain dengan para pekerja. Tetapi ketika perbuatan jahat akan terjadi dimusnahkan oleh api, maka pelaku kejahatan tidak akan musnah juga, melainkan akan terus hidup di dalam api, dan menderita selama-lamanya. Bahwa kemudian Rasul Paulus di sini tidak membagi dosa menjadi berat dan ringan, tetapi perbuatan secara umum menjadi baik dan buruk; sedangkan waktu peristiwa ini dirujuk olehnya ke hari terakhir, seperti juga oleh Rasul Petrus; sedangkan, sekali lagi, dia menghubungkan api dengan kekuatan menghancurkan semua kejahatan. Perbuatannya, tetapi bukan pelakunya; menjadi jelas bahwa Rasul Paulus tidak berbicara tentang api penyucian, yang, bahkan menurut pendapat Anda, tidak meluas ke semua tindakan jahat, tetapi ke beberapa dosa kecil. Tetapi kata-kata ini juga, 'Jika pekerjaannya dibakar, dia akan menderita kerugian,' (zemiothesetai, yaitu, akan kalah,) menunjukkan bahwa Rasul Paulus berbicara tentang siksaan kekal; mereka kehilangan cahaya Ilahi: sedangkan ini tidak dapat dikatakan tentang mereka yang disucikan, seperti yang Anda katakan; karena mereka tidak hanya tidak kehilangan apa pun, tetapi bahkan memperoleh banyak hal, dengan dibebaskan dari kejahatan, dan mengenakan kemurnian dan ketulusan."

Sebagai jawaban atas kata-kata yang dikutip dari Basilius Agung (dalam doanya untuk peringatan Pentakosta), Epiphanius, Yohanes Damaskus, dan Dionysius Areopagus oleh orang-orang Latin, para pembela doktrin orthodoks mengatakan, bahwa kutipan-kutipan ini tidak membuktikan apapun untuk keuntungan dari Gereja Roma. Mereka bahkan tidak dapat menemukan kesaksian Theodoret yang dikemukakan oleh orang Latin. "Hanya satu bapa yang tersisa," lanjut mereka, "Gregorius, Imam yang diberkati dari Nyssa, yang, tampaknya, berbicara lebih banyak untuk keuntungan Anda daripada bapa lainnya. Menjaga semua rasa hormat karena bapa ini, kami tidak dapat menahan diri untuk tidak memperhatikan, bahwa dia hanyalah seorang manusia fana, dan manusia, betapapun besar tingkat kekudusan yang dapat dicapainya, sangat cenderung untuk berbuat salah, terutama dalam hal-hal seperti itu, yang belum pernah diperiksa sebelumnya atau diputuskan dalam Konsili umum oleh para bapa.” Para guru orthodoks, ketika berbicara tentang Gregorius, lebih dari sekali membatasi kata-kata mereka dengan ungkapan: "jika itu adalah idenya," dan mengakhiri diskusi mereka tentang Gregorius dengan kata-kata berikut: "kita harus melihat doktrin umum Gereja, dan mengambil Kitab Suci sebagai aturan untuk diri kita sendiri, jangan memperhatikan apa yang telah ditulis masing-masing dalam kapasitas pribadinya (idia)."

Guru-guru Timur berkata, mengenai kesaksian para bapa Barat, bahwa mereka agak tidak mengetahuinya, tidak memiliki terjemahan apa pun dalam bahasa Yunani, dan mencoba untuk memaafkan mereka dengan keadaan di mana mereka menulis, kesalahpahaman mereka akan kata-kata Rasul Paulus (I Kor. 3:11, 15), kesulitan menarik kesimpulan umum dari banyak keadaan (didasarkan pada penglihatan).

Mengenai bobot pendapat Gereja Roma yang ditunjukkan oleh orang Latin, ditemukan oleh orang Yunani tidak sesuai dengan subjek yang ada saat itu.

Terakhir, kepada orang-orang Latin yang menyesatkan, mereka menentang kesimpulan yang lebih valid dari prinsip-prinsip doktrin Kristus, dari banyak karya para bapa, dari perumpamaan Lazarus, di mana disebutkan tentang pangkuan Abraham,—tempat kebahagiaan— dan neraka tempat hukuman; dan tidak ada yang dikatakan tentang tempat perantara untuk hukuman sementara.

Jawaban Yunani jelas dimaksudkan untuk menunjukkan kepada orang-orang Latin ketidakbenaran doktrin baru mereka yang ditemukan di satu sisi, dan keteguhan gereja orthodoks dalam iman yang diturunkan kepada mereka oleh para Rasul dan para bapa Suci, di sisi lain. Selama perselisihan, pertanyaan utama bercabang menjadi begitu banyak pertanyaan ringan dan abstrak, sehingga tentu saja solusi dari pertanyaan utama menjadi lebih sulit. Orang Latin misalnya bertanya di mana dan bagaimana malaikat terbang? apa substansi api neraka? Pertanyaan terakhir bertemu dengan jawaban berikut dari Jagari, perwira kekaisaran: "penanya akan mendapatkan jawaban yang memuaskan atas pertanyaannya, ketika dia mengalami sifat api itu sendiri." [6]

Pertanyaan tentang api penyucian belum disetujui, sedangkan yang lain diajukan — bahwa tentang keadaan bahagia orang benar, disinggung oleh Bessarion dalam risalahnya tentang perbedaan doktrin kedua Gereja tentang kondisi jiwa yang telah meninggal. Ditanyakan: apakah para suci, setelah meninggalkan kehidupan ini, mencapai seluruh kebahagiaan atau tidak? Sebelum membahas pertanyaan ini, orang-orang Yunani merasa perlu mengadakan konferensi pribadi dengan anggota Dewan lainnya. Dengan tujuan ini semua anggota berkumpul di sel Patriarkh (tanggal 15 Juli) dan membaca berbagai kesaksian dari para bapa; Kaisar meminta mereka mengumpulkan suara mereka. Beberapa memberikan jawaban negatif atas pertanyaan tersebut, mendasarkan pada kata-kata Rasul, (Ibr. 11:39,) yang lain memberikan jawaban positif. Keesokan harinya, setelah beberapa perselisihan, seluruh Dewan Uskup Yunani dengan suara bulat setuju, bahwa meskipun jiwa orang-orang kudus, sebagai jiwa, sudah menikmati kebahagiaan, masih ketika, pada kebangkitan umum mereka akan bergabung dengan tubuh mereka, maka kebahagiaan mereka akan lebih besar; bahwa kemudian mereka akan tercerahkan seperti matahari. [7] Ini adalah jawaban terakhir mereka terhadap doktrin Latin tentang keadaan jiwa setelah kematian.

Lalu apa buah dari diskusi yang membosankan ini? Apakah mereka setuju dengan cara apapun untuk solusi dari pertanyaan utama tentang persatuan Gereja? TIDAK! Para theolog Latin tidak dapat menemukan bukti yang kuat untuk pendapat mereka, tetapi juga tidak akan menyerah. Orang-orang Yunani sekali lagi tidak akan menerima doktrin yang tidak didasarkan pada bukti-bukti yang baik, mereka juga tidak dapat membuat orang-orang Latin untuk menerima doktrin orthodoks.

Malangnya orang-orang Yunani, kelompok mereka sendiri juga terpecah, suatu keadaan yang meramalkan tidak ada yang baik. Bessarion, secara umum, tidak terlalu bersungguh-sungguh membela tujuan orthodoks, dan jika dia kadang-kadang berselisih dengan orang Latin, itu hanya untuk memamerkan kemampuan bicaranya. [8] Tetapi bertemu dengan saingannya St Markus dari Efesus, [9] Bessarion menjadi lebih pasif atas orthodoksi, dan mulai memupuk perasaan benci terhadap Markus. Tugas menjawab orang Latin bersamanya, dia biasanya meninggalkan Markus sendirian untuk menjawab berbagai keberatan orang-orang Latin. Sia-sia, banyak orang yang bijaksana mencoba untuk mendamaikan Bessarion dengan Markus pada awal permusuhan satu dengan yang lainnya, bahkan meminta bantuan kepada otoritas Patriarkh, yang dengan teguran lemah lembutnya mungkin akan mengakhiri pertengkaran. Tetapi Yusuf yang cacat sama sekali tidak mau ikut campur dalam urusan ini. [10] Kemudian lagi Gregorius yang licik, tersinggung karena Markus tidak menganggapnya layak menjadi vikaris Patriarkh Alexandria, [11] melakukan segala cara untuk membuat Bessarion melawan Markus. Rupanya dia mengormati Markus dengan duduk lebih rendah daripada Marjkus di Konsili, [12] memilih duduk di belakang dia, meskipun Hak Istimewa dari tahta patriarki yang lebih tinggi ada di sisinya; ketika pendapatnya sama dengan Markus, dia tidak pernah berbicara tentang dirinya sendiri, tetapi selalu berkata: "Saya sependapat dengan Metropolitan suci Efesus." [13] Tapi ini adalah kemunafikan belaka. Di hadapan Bessarion dan Kaisar, dia menempatkan Markus lebih rendah dari Uskup Agung Nikea, [14] dan menemukan kesalahan dengan semua yang dia katakan, tidak peduli dengan kontradiksi diri ini. [15]

Demikianlah, segera setelah orang-orang Yunani memulai diskusi, muncullah orang-orang yang memisahkan diri dari anggota sejati Gereja Timur, mengorbankan kepentingan Gereja demi hasrat dan keuntungan mereka sendiri.

Perselisihan berakhir. Lebih dari tiga bulan telah berlalu sejak pembukaan konsili. Orang Yunani tetap tidak aktif, dan menderita kekurangan dalam segala hal, [16] dan mulai merasa bosan dan menyesal telah meninggalkan rumah mereka.

Kaisar, takut bahwa mereka yang tidak puas akan meninggalkan Konsili sebelum waktunya, memerintahkan gubernur kota untuk tidak membiarkan orang Yunani mana pun meninggalkan kota, atau memberikan paspor kepada siapa pun tanpa izin dan tanda tangannya. Dia sendiri, setelah membungkam orang-orang Yunani di Ferrara, menetap di sebuah biara tidak jauh dari kota, dan menghabiskan waktunya di ladang, berburu, seolah-olah dia bahkan enggan mengingatkan dirinya sendiri tentang urusan yang telah memanggilnya menjauh dari Kerajaannya. [17]

Segera setelah waktu yang ditentukan untuk pembukaan sesi Rapat Konsili telah tiba, orang Yunani meminta Kaisar untuk kembali ke kota dan membuat beberapa pengaturan tentang Konsili. Kaisar menjawab, bahwa dia bahkan tidak akan berpikir untuk membuka Konsili, yang akan menjadi Konsili, tanpa duta besar dari monarki Barat, dan majelis Uskup yang lebih banyak daripada yang sekarang. Namun anggota Konsili bukannya bertambah hanya berkurang jumlahnya. Banyak yang menjadi korban wabah yang mengerikan; yang lainnya, karena ketakutan, kembali ke rumah mereka; sehingga pada permulaan sesi rapat, dari sebelas Kardinal hanya tersisa lima, dan dari seratus lima puluh Uskup hanya lima puluh Uskup yang hadir. Pada saat itulah orang Yunani menerima bukti perlindungan Ilahi. Tak satu pun dari mereka menderita epidemi. [18]

Satu tambahan hanya dibuat untuk Konsili mengenai pribadi Isidore, Metropolitan Rusia, yang tiba pada tanggal 18 Agustus. Dia terpaksa kembali ke Rusia setelah berakhirnya perjanjian antara Kaisar dan konsili Basle (pada akhir 1436). Bersamanya adalah Yunus, Uskup Riazan yang akan kembali, dikirim ke Yunani untuk ditahbiskan sebagai Metropolitan. Sesampainya di Moscow, Isidore diterima oleh Grand Duke Vasili Vasilievitch dengan segala hormat. Tetapi segera setelah kedatangannya, dia mulai memberi tahu Grand Duke bahwa Gereja Yunani bermaksud untuk bersatu dengan Gereja Roma, bahwa sebuah Konsili diadakan oleh Kaisar dan Paus dengan tujuan ini, — diikuti dengan persatuan yang khidmat. dari Timur dan Barat,—dan bahwa seorang perwakilan Gereja Rusia harus mengambil bagian dalam Konsili itu. Grand Duke menjawab, "Ayah dan kakek kita bahkan tidak mau mendengarkan penyatuan hukum Yunani dan Romawi; saya sendiri tidak menginginkannya." Isidore mendesaknya untuk menyetujui, memohon sumpahnya yang diberikan kepada Patriarkh untuk datang ke konsili. "Kami tidak memerintahkanmu untuk bergabung dengan konsili di tanah Latin," kata Grand Duke pada akhirnya, "tetapi kamu tidak mau, dan kamu akan pergi. Ingatlah kemurnian iman kita, dan bawa kembali bersamamu." Isidore bersumpah untuk tetap setia pada Orthodoksi, dan (pada tanggal 8 September 1437) meninggalkan Moscow bersama Abram, Uskup Suzdal, Vassian sang Archimandrite, Imam Simeon, dan anggota klerus dan awam lainnya, semuanya berjumlah seratus. Saat keluar dari Rusia, Isidore segera menunjukkan kecenderungan kekerasan untuk berpihak pada orang Latin. Diterima di Livonia oleh Uskup Dorpat, dan Imam Orthodoks, dia pertama kali memberi hormat pada salib Latin dan baru kemudian mencium ikon suci Rusia. Rekan-rekan Isidore dilanda kengerian, dan sejak saat itu mereka kehilangan semua kepercayaan mereka padanya. [19]

Catatan akhir

1. Syr. ay.7, 8. Sinode. Flor. P. 30.

2. Syr. ay 13. Sinode. Flor. P. 30.

3. Syr. ayat 13. Isi jawaban Markus, tidak diterbitkan dalam bahasa Yunani, disebutkan oleh Le Quien dalam salah satu risalahnya, sebelum karya St. Yohanes Damaskus, yang diedit olehnya. Mempercakapkan. Damas. v. hal. 65, dst. Syropulus, mengaitkan keadaan yang menyentuh perselisihan ini, merujuk para pembacanya pada tindakan dan catatan Konsili tentang api penyucian (praktik hypomnemata peri tou pyrgatoriou, Syr. v. 5) ; tetapi ini tidak diterbitkan secara terpisah, dan bahkan tidak ditemukan dalam manuskrip Yunani. Jawaban para Bapa Yunani atas pertanyaan tentang api penyucian, diberikan pada tanggal 14 Juni 1438, (bukan kepada Konsili Basle, tetapi Konsili Florentine,) disebutkan dalam buku Martin Kruze: Turcograecia, hal. 186.

4. Sinode. Flor. hlm. 33, 35.

5. Jawaban orang Yunani biasanya dianggap karya berjudul, peri tou katharteriou pyros biblion hen, diedit bersama dengan karya Nilus Cavasilas dan biarawan Barlaam, tanpa nama pengarang. (Nili Archiep. Thessalon. de primatu Papae, edit. Salmasii, Hanov. 1603.) Karena nama penulis jawaban ini tidak disebutkan, kadang-kadang disebut Nilus Cavasilas dan biarawan Barlaam, meskipun manuskrip tidak memberikan alasan untuk melakukannya. (Lihat Fabric. Bibl. Graec. Ed. Harl. t. xi. p. 384 and 678.) Dari karya itu sendiri jelas bahwa itu ditulis (a) bukan atas nama satu orang, tetapi banyak orang, yang telah menempuh perjalanan yang begitu jauh, hemin ponon hypostasi kata ten makran tauten apodemian tosouton; (b) bahwa itu ditulis untuk orang-orang, yang menyibukkan diri dengan kedatangan orang-orang Yunani ke Konsili; hymin te toson d’ hyper tes prokeimenes hemon seneeleuthesthai prokatabainoumenois spoudes; (c) bahwa hal itu ditulis pada permulaan pembahasan konsili, sebelum masalah-masalah lain diselesaikan. Inilah alasan mengapa orang-orang yang menyusun karya ini mencoba memberikan solusi damai tidak hanya untuk masalah ini tetapi, jika mungkin, untuk semua masalah lainnya, ouk epi tou prokeimenou nyni toutou zetematos, alla kai epi panton isos ton allon. Semua' ekeinon men heineka melei theo kai melesei, ... . (d) bahwa itu ditulis sebagai jawaban atas pembelaan (apologian) yang disampaikan tentang doktrin Roma tentang api penyucian. Semua keadaan ini mengarahkan perhatian kita pada perselisihan tentang api penyucian yang terjadi di Ferrara, dan bukan pada perselisihan lain yang kita ketahui. Penulis Sejarah Konsili Florentine,—Dorotheus dari Mitylene, berkomentar, bahwa orang Latin, dalam jawaban kedua mereka, memberikan banyak kesaksian dari orang-orang kudus, contoh dan argumen, menggunakan juga kata-kata Rasul untuk tujuan ini—selamat, namun begitu juga dengan api. Sinode. Flor. hlm. 35, 36. Semua ini mendapat tempat dalam pembelaan juga, sebagai jawaban yang mana orang Latin mempresentasikan karya yang telah kita periksa. Syropulus mengatakan bahwa Markus dari Efesus -lah yang menulis jawaban atas pembelaan orang Latin, ay. 15. Tetapi jawaban ini, juga yang pertama, tidak dipublikasikan. Le Quien, memeriksa kedua jawaban ini dalam disertasinya yang disebutkan di atas, mengutip ide-ide pokok yang terkandung dalam jawaban Markus yang kedua ini. Gagasan yang sama, dan urutan yang sama, juga terdapat dalam karya "On Purgatorial Fire", serta kata-kata yang dikutip Le Quien dari jawaban kedua Markus, ti gar koinon aphesei te kai katharsei dia pyros kai kolaseos. Mempercakapkan. Damaskus. v. hal. 8, 9, 66, 67. Semua argumen ini memungkinkan kita untuk menyimpulkan bahwa karya tentang api penyucian seluruhnya atau terutama disusun oleh Markus dari Efesus, dan bahwa itu diajukan oleh orang Yunani sebagai jawaban atas orang Latin yang membela doktrin tentang api penyucian.

6. Syr. ay 16, 18; Syn. Flor. P. 35, 37.

7. Sinode. Flor. 37-39.

8. Patut diperhatikan, ketika orang Yunani, melihat perlawanan orang Latin yang keras kepala terhadap kebenaran, ingin mengakhiri semua diskusi, Bessarion sendiri yang bersikeras bahwa diskusi itu harus dilanjutkan, subjeknya saja yang diubah. "Kita masih bisa mengatakan banyak hal baik," adalah kata-katanya. (polla kai kala.) Syr. vi. 6.

9. Markus ditugaskan untuk menulis jawaban kepada orang Latin tentang api penyucian, dan bukan Bessarion; tetapi Bessarion tetap memberikan jawabannya juga.

10. Syr. ay 14-17.

11. Syr. iv. 29.

12. Syr. iv. 32.

13. Syr. vi. 10.

14. Syr. ay 14.

15. Syr. ay 15.

16. Hari pembayaran pertama orang Yunani adalah tanggal 2 April. 691 florin diberikan kepada mereka untuk satu bulan, sedangkan pembeyaran mereka jatuh tempo untuk satu setengah bulan. Syr. iv. 28. Pada hari pembayaran kedua (12 Mei) mereka menerima 689 florin (Syr. v. 9); pada hari ketiga (30 Juni) 689 florin; pada 21 Oktober 1218 florin selama dua bulan. Hari pembayaran kelima dan terakhir adalah di Ferrara, 12 Januari 1439, ketika 2412 florin dibayarkan selama empat bulan (Syr. vii, 14). Jadi, tiga bulan dan dua puluh hari berlalu antara hari gajian ketiga dan keempat, dan sebanyak itu antara hari keempat dan kelima.

 

17. Syr. vi. 1, 2.

18. Syr. vi. 3.

19. Sejarah Kekaisaran Rusia oleh Karamzin. Edisi Ernerling. T. v. hlm. 161-165.

Dari The History of the Council of Florence, oleh Ivan Ostroumoff, trans. dari bahasa Rusia oleh Basil Popoff (Boston: Holy Transfiguration Monastery, 1971), hlm. 47-60. Catatan kaki telah dinomori ulang, teks Yunani ditransliterasi, dan huruf Yunani yang digunakan untuk merinci beberapa baris dalam badan diubah menjadi huruf Inggris. Semua yang lain adalah seperti aslinya. Ini adalah salah satu buku terpenting yang dapat dibaca ketika mencoba memilah perbedaan antara Gereja Latin dan Gereja Orthodoks. Biarkan pembaca menilai sendiri siapa yang telah mempertahankan Iman yang benar.

 

+ + +

Lihat juga diskusi luar biasa tentang Homili yang menyangkal api penyucian yang diberikan oleh St. Markus dari Efesus pada Sinode yang sama: Jiwa Setelah Kematian, oleh Fr. Seraphim Rose, Lampiran. I, hlm. 196-213. Inilah Kata pengantar Fr.Seraphim tentang homili-homili ini:

Ajaran Orthodoks tentang keadaan jiwa setelah kematian seringkali tidak sepenuhnya dipahami, bahkan oleh orang Kristen Orthodoks sendiri; dan ajaran Latin yang relatif baru tentang "api penyucian" telah menyebabkan kebingungan lebih lanjut dalam pikiran orang. Doktrin Orthodoks itu sendiri, bagaimanapun, sama sekali tidak ambigu atau tidak tepat. Mungkin eksposisi Orthodoks yang paling ringkas dapat ditemukan dalam tulisan St. Markus dari Efesus di Konsili Florence pada tahun 1439, yang disusun tepat untuk menjawab ajaran Latin tentang "api penyucian". Tulisan-tulisan ini sangat berharga bagi kita karena berasal dari Bapa Bizantium terakhir, sebelum era modern dengan semua kebingungan theologisnya, keduanya mengarahkan kita ke sumber doktrin Orthodoks dan menginstruksikan kita bagaimana mendekati dan memahami. sumber-sumber ini. Sumber-sumber ini adalah: Kitab Suci, homili Patristik, Ibadah gereja, Kehidupan Orang Suci, dan wahyu dan penglihatan tertentu tentang kehidupan setelah kematian, seperti yang terkandung dalam Buku IV Dialog St. Gregorius Agung.

Para theolog akademis saat ini cenderung tidak mempercayai dua atau tiga jenis sumber terakhir, itulah sebabnya mereka sering merasa tidak nyaman ketika berbicara tentang topik ini dan kadang-kadang lebih suka menyimpan "keengganan agnostik" sehubungan dengan itu (Timothy Ware, The Orthodox Church, hal. .259). Tulisan-tulisan St. Markus, di sisi lain, menunjukkan kepada kita betapa "merasa di rumah sendiri" dengan sumber-sumber para theolog Orthodoks sejati; mereka yang "tidak nyaman" dengan mereka mungkin dengan demikian mengungkapkan infeksi tak terduga dengan ketidakpercayaan modern.

Dari empat jawaban St. Markus tentang api penyucian yang disusun di Konsili Florence, Homili Pertama berisi catatan paling ringkas tentang doktrin Orthodoks yang bertentangan dengan kesalahan Latin, dan terutama dari situlah terjemahan ini disusun. Balasan lainnya sebagian besar berisi materi ilustratif untuk poin-poin yang dibahas di sini, serta jawaban atas argumen Latin yang lebih spesifik.

"Bab Latin" yang dijawab St. Markus adalah yang ditulis oleh Julian Cardinal Cesarini (terjemahan bahasa Rusia dalam Pogodin, hal. 50-57), memberikan ajaran Latin, yang didefinisikan pada Konsili Lyons "Persatuan" sebelumnya (1270), tentang keadaan jiwa setelah kematian. Ajaran ini mengejutkan para pembaca Orthodoks (sebagaimana menurut St. Markus) sebagai salah satu karakter yang terlalu "literalistik" dan "legalistik". Orang-orang Latin saat ini telah menganggap surga dan neraka entah bagaimana "selesai" dan "mutlak", dan mereka yang ada di dalamnya sudah memiliki kepenuhan keadaan yang akan mereka miliki setelah Penghakiman Terakhir; jadi, tidak perlu berdoa bagi mereka yang di surga (yang nasibnya sudah sempurna) atau mereka yang di neraka (karena mereka tidak akan pernah dibebaskan atau disucikan dari dosa). Tetapi karena banyak umat beriman mati dalam keadaan "tengah"—tidak cukup sempurna untuk surga, tetapi tidak cukup jahat untuk neraka—logika argumen Latin membutuhkan tempat ketiga pembersihan ("api penyucian"), di mana bahkan mereka dengan dosa-dosa yang telah diampuni harus dihukum atau diberikan "kepuasan" untuk dosa-dosa mereka sebelum cukup dibersihkan untuk masuk surga. Argumen legalistik tentang "keadilan" murni manusia (yang sebenarnya mengingkari kebaikan dan kasih tertinggi Allah bagi umat manusia) lanjut orang-orang Latin untuk mendukung interpretasi literal dari teks-teks patristik tertentu dan berbagai visi; hampir semua interpretasi ini cukup dibuat-buat dan sewenang-wenang, karena bahkan Bapa Latin kuno tidak berbicara tentang tempat seperti "api penyucian", tetapi hanya "pembersihan" dari dosa. setelah kematian, yang oleh beberapa dari mereka disebut (mungkin secara kiasan) sebagai "api".

Sebaliknya, dalam doktrin Orthodoks, yang diajarkan oleh St. Markus, umat beriman yang telah meninggal dengan dosa-dosa kecil yang tidak diakui, atau yang tidak menghasilkan buah pertobatan atas dosa yang telah mereka akui, dibersihkan dari dosa-dosa ini baik di pengadilan. kematian itu sendiri dengan ketakutannya, atau setelah kematian, ketika mereka dikurung (tetapi tidak secara permanen) di neraka, oleh doa dan Liturgi Gereja dan perbuatan baik yang dilakukan untuk mereka oleh umat beriman. Bahkan para pendosa yang ditakdirkan untuk siksaan kekal dapat diberi kelegaan tertentu dari siksaan mereka di neraka dengan cara ini juga. Namun, tidak ada api yang menyiksa orang berdosa sekarang, baik di neraka (karena api kekal akan mulai menyiksa mereka hanya setelah Penghakiman Terakhir), atau apalagi di tempat ketiga mana pun seperti "api penyucian"; semua penglihatan tentang api yang dilihat oleh manusia seolah-olah merupakan gambaran atau ramalan tentang apa yang akan terjadi di masa depan. Semua pengampunan dosa setelah kematian datang semata-mata dari kebaikan Allah, yang meluas bahkan kepada mereka yang ada di neraka, dengan kerja sama dari doa-doa manusia, dan tidak ada "pembayaran" atau "kepuasan" untuk dosa-dosa yang telah diampuni.

Perlu dicatat bahwa tulisan-tulisan St. Markus terutama menyangkut poin spesifik dari keadaan jiwa setelah kematian, dan hampir tidak menyentuh sejarah peristiwa yang terjadi pada jiwa segera setelah kematian. Mengenai poin terakhir terdapat banyak literatur Orthodoks, tetapi poin ini tidak dibahas di Florence.

http://orthodoxinfo.com/death/stmark_purg.aspx

Tidak ada komentar:

Posting Komentar